繁体
这
局面使本多极为不悦。
昨日的健步裹足于锦绣
轿,
这里找不到有关泰国小乘佛教和
回转生方面的英文版书籍,但是一本好像是自费
版的,薄薄的诗集引起了本多的兴趣,书的白
封面已被太
晒得卷起。看了英文序言,原来是1932年6月的不
血革命后,一位曾投
其中的青年,将
生人死的革命后的幻灭
,以诗歌的形式写成的。
乎意料的是,这诗集
版于勋死去的翌年。翻开诗集一看,英文印得模糊不清,文笔显得有些稚
。
生
的全是腐败蛆虫。
“谁能知
,
昨日的明智洗刷于名利浴场,
宛如红月照
草上
珠,
犀
、貘、野
和象群,
果不其然,菱川的态度有所转变。
本多突然想要明天就回日本。可是事已至此,再变更计划,别人会看成是
于憎恨菱川的孩
气
法,所以这是行不通的。实在是无路可走。由于一开始过于宽大,以后还得对他更加宽大才行。
光风雨皆不透的密林中,
谁知
啊,有谁知
,
贡献于未来的牺牲中,
立于常
藤、荆棘和淡竹之路。
哀歌一曲难倾诉。”
在誓言新生的瓦砾里,
本多一时有些生气,但立刻意识到,如果固执己见,局面会更加不可收拾。菱川不会向经理忏悔自己的
“过错”而且他的
格也决定了
不明白究竟为什么自己被人厌恶。显然他的想法是,必须设法挽回这个局面。所以他巧妙地拉拢经理,从而导致了经理这番不近情理的表态。
“这位菱川君给本多先生添了很多麻烦,多次伤害了您的
情,他本人觉得十分歉疚。先生去旅行后,他反省不已,一再表示‘是我不好,我错了’,甚至到了神经衰弱的程度。他的确有不少的缺
,让他陪同先生,却给先生增添了意料之外的麻烦,我们也有责任。在此我们冒昧地请先生多多包涵,还有四、五天您就要
发了(噢,军用飞机已经安排好了),菱川保证以后一定让先生满意,先生意下如何?”
不如双手撕开自家咽
,
毒草刮起遍野瘟疫。
谁又知
,
雨中合
般鲜红。
晚上,在粤莱馆里,酒过三巡,经理当着菱川的面,对本多大声说
:
菱川从餐桌对面站起来,企求似地说:“先生,请您骂我一通吧。都是我不好。”他向本多鞠了一躬,额
差
儿碰到了桌面。
萌芽的都是毒草荆棘。
繁衍于茂盛
梨木、紫檀和苏木,
还不如那卡宾、
塔尼,
首先领本多去了一家书店,那里陈列着英文版和泰文版印刷的小册
,就好像
货不足的菜摊上稀稀拉拉摆着几棵蔬菜。要是以前,菱川准会轻蔑地发表一通泰国文化如何低俗的议论,现在却一声不吭地等着本多挑选。
既然如此,只得把菱川当作机
来使用了。他笑着说对菱川说,经理的误解毫无
理,明天置办礼品,逛书店,与蔷薇
联系辞行事宜都要靠菱川帮忙。能够很好地掩饰自己的
情这一
,使本多
为自诩。
些商人不同,好歹我也有过‘正义’的前科呀。”
专制霉菌快速蔓延。
蛆虫扇动金
翅膀,
经理这番话的意思是,自信指派了一个相当不错的导游。从菱川的态度来看,本多过于任
,不好侍候。可是如果把菱川换掉,就会伤害菱川,无论如何也得让菱川再忍耐着
四、五天,为此,把过错一
脑都推到菱川
上才是上策。这样也不会伤及本多的面
。…
…本多的心被这首绝望的政治诗所打动,没有一首诗能如此抚
勋的在天之灵。难
不是这样吗?勋因期盼已久的“维新”未能成功而死,即便维新成功,他也会
到更大的绝望。失败是死,成功也是死,这就是勋的行动原理。可是,人生不如意的是,不能置
时代之外,公平地
空怀一腔忧国
血,
踏碎我的尸骸继续前行。
本多虽然可以原谅这位胖经理的愚蠢,但是,菱川
觉到自己被厌恶,就导演了一
厚颜无耻的闹剧,对他这
心策划的
人所难是不可原谅的。
雨后屋檐
栏杆,