繁体
亲讲的是千真万确的事实,是直接与我们一家人有关的事实。
我们住的小胡同,连轿车也
不来,一向不见经传。那里的住
都是赤贫的劳动人民,最贵重的东西不过是张大妈的结婚戒指(也许是白铜的),或李二嫂的一
银
簪,可是,洋兵以老鼠般的聪明找到这条小胡同,三五成群,一天不知来几批。我们的门
须终日敞开,妇女们把剪
藏在怀里,默默地坐在墙
,等待着文明
盗——刽
手兼明火、小偷。他们来到,先去搜
,而后到屋中翻箱倒柜,从容不迫地、无孔不
地把稍有价值的东西都拿走。第一批若有所遗漏,自有第二批、第三批前来加意
选。
父亲的武
是老式的抬枪,随放随装火药。几杆抬枪列在一
,不少的火药就撒落在地上。洋兵的
弹把火药打燃,而父亲
上又带有火药,于是…。
我们的炕上有两只年
日久的破木箱。我正睡在箱
附近。文明
盗又来了。我们的黄狗已被前一批
盗刺死,血还未
。他们把箱底儿朝上,倒
所有的破东西。
盗走后母亲
来,我还被箱
扣着。我一定是睡得很熟,要不然,他们找不到好东西,而听到孩
的啼声,十之八九也会给我一刺刀。一个中国人的
命,在那时节,算得了什么呢!况且,我又是那么瘦小,不
面的一个孩
呢!
联军攻
北京,他们究竟杀了多少人,劫走多少财宝,没法统计。这是一笔永远算不清的债!以言杀戮,确是
犬不留。北京家家
的
都被洋兵捉走。敢
声的狗,立被刺死——我家的大黄狗就死于刺刀之下。偷
杀狗表现了占领者的勇敢与威风。以言劫夺,占领者的确“文明”他们不像绿林好汉那么
野,劫获财宝,呼啸而去。不!他们都有
度的盗窃技巧,他们耐心地,细致地挨家挨
去搜索,剔刮,像姑娘篦发那么从容、细腻。
在那大混
中,二哥自顾不暇,没法儿把半死的姑父背负回来,找车没车,找人没人,连皇上和太后不是都跑了吗?
多亏舅父家的二哥前来报信。二哥也是旗兵,在皇城内当差。败下阵来,他路过那家粮店,
去找
喝。那正是
天。店中职工都已逃走,只有我的父亲躺在那里,全
烧
,已不能说话。他把一双因脚
而脱下来的布袜
给了二哥,一语未发。父亲到什么时候才受尽苦痛而
亡,没人晓得。
母亲当时的苦痛与困难,不难想象。城里到
火光烛天,枪炮齐响,有钱的人纷纷逃难,穷苦的人民
断粮绝。父亲是一家之主,他活着,我们全家有
老米吃;他死去,我们须自谋生计。母亲要
,没有因为悲伤而听天由命。她日夜
作,得些微薄的报酬,使儿女们免于死亡。在
神状态上,我是个抑郁寡
的孩
,因为我刚一懂得
事便知
了愁吃愁喝。这
痛苦并不是什么突
的例
。那年月,有多少儿童被卖
去或因饥寒而夭折了啊!
我不记得父亲的音容,他是在哪一年与联军巷战时阵亡的。他是每月关三两饷银的护军,任务是保卫皇城。联军攻
了地安门,父亲死在北长街的一家粮店里。
那时候,母亲与
既不敢
门,哥哥刚九岁,我又大
分时间睡在炕上,我们实在无从得到父亲的消息——多少团民、士兵,与无辜的人民就那么失了踪!
了门,二哥放声大哭,把那双袜
给了我的母亲。许多年后,二哥每提起此事就难过,自谴。可是我们全家都没有责难过他一句。我们恨八国联军!