繁体
这样,伊拉克人财运亨通,在落魄之际,重新发达起来,恢复了昔日的富贵生活。从此,他勤俭持家,过上幸福。
满的日
。
今有一事相商,那个持我亲笔信。到府上拜访您的人,听说被您怀疑为假借我的名义。模仿我的手笔到府上招摇撞骗之徒。对此,我
遗憾,并愿以此信,专门向您说个明白,以求得到谅解。
于是,哈利德吩咐仆人准备
立克恩赏给伊拉克人同样
类。数量的钱财,送给伊拉克人。
您的亲笔来信已收到了,并欣悉您福
康泰。心神愉快,为此,我
快
!
顺致康宁。
从这件事情上,我
切地
受到阁下对人
事,
察
微,极其认真,实在可敬可佩。但是,此事的真相,恐怕是
乎阁下的意料。我可以直言不讳地告知阁下,此信确实是我亲笔写的,并不是那个人杜撰。伪造的。为此,我真诚地希望阁下能以宽宏之
怀,饶恕送信人的鲁莽与草率,不要对他
以刑罚,相反,要对他加以恩赏。奖励,因为他将我的亲笔信送达贵
,于公于私皆有大利。
"尊敬的
立克殿下:
哈利德明白了,他不动声
地问:"他赏给你些什么?"
伊拉克人毫不掩饰地说:"金钱。
质的赏赐,对我来说,是最为珍贵而迫切的。"
伊拉克人忙跪倒在哈利德面前,连连叩首说
:
"大人,实不相瞒,我是被命运扼杀。却蒙大人恩典,从坟墓中挽救
来并送
希望乐园中的人。我就是那个冒大人之名,伪造了一封信,送给
立克,从而诈取了钱财的骗
。"
伊拉克人说:"因为
谢大人的尊手和您善良的心
。宽宏的恩赏。
尚的情
和博大的
怀,因而他老人家慷慨为怀。仗义疏财,赏赐我大批财帛,从而使我一朝变得既富贵又显赫。我觉得自己是以不正当的手段骗取了如此大量的钱财,内心
到十分不安,所以,我把
立克阁下赏我的钱财都带来了,放在门外,静候大人
置。"
哈利德"
我认为此人持我亲笔信,没有事先打招呼,就径往府上求见,实属仓促之举。引起阁下怀疑,也是情理中之事。您认为此信并非
自我之手笔,从而对他不予置信,也是顺理成章的。
"说起来,你替我
的事情比起我替你
的事情来,是不可同日而语的。由于你提供的机遇,使我和
贵的
立克之间的宿怨一朝得以消除,从而使我们变得友好。亲近了。由于我们之间由仇视变为亲善,消除了隔阂,造成了团结气氛,这对我们联合起来,共谋国家大事,是很有益的。从这个角度来讲,你的行为所起的作用是积极的,你对我的恩惠也是难以估量的。所以,我不仅不能责怪你,反而要像
立克阁下那样地奖赏你。"
哈利德写完书信,盖了图章,封好,到次日如约
给
立克的代理人。这代理人拿到回信,立即派人快
加鞭地送到亚
尼亚。
立克看了哈利德的信,大喜过望,当即吩咐人将那个在押的伊拉克人带来,对他说:
他以为哈利德会大发雷霆,没收他的全
所得,不料,哈利德略略沉思一下,便和颜悦
地对他说
:
您好!
哈利德同意见他,但是又不认识他,便问:
"我曾经答应给你两
赏赐,现在我要问你,如果让你挑选的话,你喜
哪一
?"
立克看重哈利德亲笔来信明显表示友好的情面,便很
快地赏给伊拉克人二十万元现金。十匹披着丝绸
衣。佩着金银鞍辔的阿拉伯骏
。十名
夫。二十箱衣
等大批贵重
品,另外,还格外赏给他一
十分华丽。考究的衣服,让他十分
面地衣锦还乡。
哈利德的这番话是众人始料不及的,他们先是一惊,尔后又悟
其中
远的哲理和重大意义,便纷纷拍手称
,争先恐后地夸赞他
怀大志。顾全大局。
瞻远瞩的
风亮节。磊落的
襟,从而对他敬佩。崇拜得五
投地。
是一个促成
立克与我和解的大好时机。我相信,由于他的
现,
立克与我之间的隔阂,将会冰释,我们之间仇恨的火焰,也会熄灭,从此,我们两人定会握手言
。重归于好。为了达到这一目的,我应该成全制造这封伪信的人,我要给
立克复信一封,建议给他一定的优待和信任。"
"门外有人急着要求见您,从外表打扮来看,他衣冠楚楚的,神气十足,像是富贵人家的
弟呢。"
哈利德在众人异
同声的夸赞中,并未得意忘形,他镇定自若地吩咐人备好笔墨,略微沉思了一下,提笔写
:
这个靠编造假信行骗的伊拉克人,碰上好人。
了好运,一朝发达起来,自然欣喜若狂。他一路风光地回到
格达,不先
家门,却直奔哈利德门前。他急忙急促地把大门敲得山响,
声喊叫着要求见哈利德。门卫
去通报
:
"你是谁?到此有何贵
?"